DE LA TIERRA Featuring SEPULTURA Guitarist: Video Footage From The Studio
May 14, 2013SEPULTURA guitarist Andreas Kisser has joined forces with current and former members of South American bands A.N.I.M.A.L., MANÁ and LOS FABULOSOS CADILLACS in a brand new project called DE LA TIERRA (a.k.a. DLT).
DE LA TIERRA (English-language translation: From The Earth) is:
* Andreas Kisser (SEPULTURA) - Guitar, Vocals
* Álex González (MANÁ) - Drums, Vocals
* Flavio Cianciarulo (LOS FABULOSOS CADILLACS) - Bass, Vocals
* Andrés Giménez (D-MENTE, A.N.I.M.A.L.) - Vocals, Guitar
Video footage from the studio can be seen below.
DE LA TIERRA is currently putting the finishing touches on its debut album with producer Stanley Soares (SEPULTURA) for a late 2013 release.
In a recent interview with the official web site of Jason Korolenko (author of the upcoming SEPULTURA biography "Relentless - The Book Of Sepultura"),Kisser stated about DE LA TIERRA: "[This is] the first time I'm playing with another guitarist [in a band situation] after [sharing guitar duties with] Max [Cavalera in SEPULTURA], you know, after so long, and it's not easy to put two guitars together. You really have to know each other and we [Andreas and Andrés] didn't play that much at all together, but we're doing a pretty good job of putting together an arrangement and making it sound like a band. [laughs] We practiced a little and he's a great musician, as well, and everybody's really connected. We are recording in different places, but it's sounding really strong. It's awesome."
Asked if DE LA TIERRA's focus will be primarily on the Latin American market due to the band's Spanish-language lyrics, Kisser said: "Not really, man. We wanna play the whole world, regardless of language. We wanna be the RAMMSTEIN of the Spanish language. [laughs] With German, RAMMSTEIN… they did it without changing their native language. They are a huge success everywhere in the world. I think DE LA TIERRA has the possibility to do that, to play such music that will transcend the language barrier. It's gonna be mainly Spanish, but some Portuguese as well, so you have that possibility of really connecting Brazil to the rest of Latin America. Hopefully it will be a landmark that could help put us more together because Brazil is very separate from the rest, especially because of the language. So… let's see, man."
Comments Disclaimer And Information